
شروط ومعايير القبول لذوي الخبرة (دخول الاختبار):
1. أن يكون حاصلاً على مؤهل تعليمي مُعتمد ومُعترف به في تخصص الترجمة وعلومها، أو اللغويات، أو الآداب، أو التخصصات ذات العلاقة بمجال وثيقة الاعتماد في الترجمة (الطب والقانون) من جامعة داخل المملكة العربية السعودية أو من جامعة خارجية معتمدة حسب أنظمة وتشريعات المملكة العربية السعودية.
2. أن يمتلك المتقدم خبرة عملية في ممارسة الترجمة لا تقل عن عشر سنوات في مجال الوثيقة ونوعها.
الوثائق المطلوبة:
1. سيرة ذاتية محدثة تشمل الخبرات المهنية والمؤهلات الأكاديمية.
2. صورة من المؤهل التعليمي.
3. إثبات الخبرة العملية في ممارسة مهنة الترجمة.
4. ملف إنجاز يحتوي على نماذج من أبرز أعمال المتقدم ومنشوراته في مجال الوثيقة ونوعها، مرفقة بما يثبت تنفيذ الترجمة لهذه الأعمال، مع ترتيبها حسب الأفضلية (يُطلب فقط في حال عدم إثبات الخبرة المهنية).
الوثائق الإضافية:
1. ما يثبت الحصول على جوائز في مجال الترجمة، أو شهادات حضور دورات تدريبية ذات صلة.
2. ما يثبت عدد ساعات التطوع أو المشاركة المجتمعية في مجال الترجمة. (يُطلب في حال عدم إثبات الخبرة المهنية فقط).