
تجديد وثيقة المترجم المعتمد
ينبغي على صاحب طلب تجديد الوثيقة الالتزام بالشروط التالية وتقديم المستندات المطلوبة الخاصة بالتعليم المستمر وأعمال الترجمة.
شروط تجديد وثيقة الترجمة العامة:
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة العامة كموظف بدوام كامل فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم شهادة خبرة من جهة العمل تتضمن المسمى الوظيفي والمدة الزمنية (ثلاث سنوات) ومهام الترجمة المكلف بها والعدد التقريبي أو المتوسط لعدد الكلمات المترجمة التي تم إنجازها خلال فترة الاعتماد.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني)
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة العامة كموظف بدوام جزئي فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم إثبات ترجمة مايعادل 20 ألف كلمة كحد أدنى للمترجم العام.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني)
شروط تجديد وثيقة الترجمة التخصصية (القانونية أو الطبية):
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة التخصصية كموظف بدوام كامل فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم شهادة خبرة من جهة العمل تتضمن المسمى الوظيفي والمدة الزمنية (ثلاث سنوات) ومهام الترجمة المكلف بها والعدد التقريبي أو المتوسط لعدد الكلمات المترجمة التي تم إنجازها خلال فترة الاعتماد.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة التخصصية كموظف بدوام جزئي فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم إثبات ترجمة مايعادل 5 آلاف كلمة كحد أدنى للمترجم في هذا المجال.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
شروط تجديد وثيقة الترجمة الشفهية والمؤتمرات:
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة الشفهية أو المؤتمرات كموظف بدوام كامل فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم شهادة خبرة من جهة العمل تتضمن المسمى الوظيفي والمدة الزمنية (ثلاث سنوات) ومهام الترجمة المكلف بها والعدد التقريبي أو المتوسط لعدد الكلمات المترجمة التي تم إنجازها خلال فترة الاعتماد.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة التخصصية كموظف بدوام جزئي فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم إثبات ترجمة مايعادل 75 ساعة ترجمة شفهية أو ترجمة مؤتمرات كحد أدنى.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
شروط تجديد وثيقة الترجمةا لسمعبصرية:
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة السمعبصرية كموظف بدوام كامل فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم شهادة خبرة من جهة العمل تتضمن المسمى الوظيفي والمدة الزمنية (ثلاث سنوات) ومهام الترجمة المكلف بها والعدد التقريبي أو المتوسط لعدد الكلمات المترجمة التي تم إنجازها خلال فترة الاعتماد.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
إذا كان المترجم المعتمد ممارسًا للترجمة التخصصية كموظف بدوام جزئي فعليه الالتزام بما يلي:
تقديم طلب تجديد وثيقة الاعتماد قبل انتهائها بشهرين على الأقل.
دفع رسوم تجديد الوثيقة بقيمة 300 ريال سعودي، بعد قبول طلب التجديد وقبل تسليم الوثيقة.
تقديم إثبات ترجمة مايعادل 3 ساعات في مجال الترجمة السمعبصرية كحد أدنى.
إثبات التطور المهني من خلال أنشطة مختلفة مثل حضور الدورات والمؤتمرات والندوات المتعلقة بمجال الوثيقة، والعمل التطوعي، وإنشاء المحتوى، وتقديم العروض التقديمية (بحد إدنى 20 درجة من أنشطة التطوير المهني).
التعليم المستمر
ينبغي على صاحب طلب تجديد الوثيقة أن يقدم ما يثبت متطلبات التعليم المستمر بقدر 20 درجة حسب الجدول أدناه، حيث تعادل كل درجة ساعة واحد من التعليم المستمر:
نشاط التعليم المستمر | درجة التعليم المستمر | المرفقات |
اجتياز اختبار أخلاقيات مهنة الترجمة عن طريقة جمعية الترجمة. | 3 درجات | شهادة اجتياز أخلاقيات مهنة الترجمة |
تقديم أو تطوير دورة أو ندورة أو ورشة عمل في نفس مجال الاعتماد. علمًا أن تكرار نفس العرض التقديمي لن يؤدي إلى الحصول على نقاط إضافية. | درجتان لكل ساعة (الحد الأقصى 12 درجة) | عنوان، ومدة وتاريخ العرض التقديمي، واسم الجهة المنظمة |
حضور دورة أو ندوة أو ورشة عمل في نفس مجال الاعتماد من قبل جهات معتمدة. | درجة واحدة لكل ساعة (الحد الأقصى 4 درجات باليوم أو 12 درجة خلال أيام مختلفة) | شهادة حضور موضح فيها التاريخ وعدد الساعات |
العمل التطوعي في نفس مجال الاعتماد | درجة واحدة لكل ساعة (الحد الأقصى 3 درجات باليوم أو 8 درجات خلال أيام مختلفة) | شرح العمل التطوعي، وعدد الساعات واسم الجهة المنظمة |
التعليم الذاتي بنفس مجال الاعتماد من خلال مقاطع الصوت والفيديو عبر الإنترنت (التي لا يقودها المعلم) أو المقالات أو الكتب، التي يقدمها أو يصرح بها في مجال الترجمة. | درجة واحدة لكل ساعة (الحد الأقصى درجتان باليوم أو 7 درجات خلال أيام مختلفة) | عنوان، ومدة وتاريخ المقالة أو الكتاب أو المقطع. شرح علاقة هذا النشاط بمجال الاعتماد شرح النشاط بشكل مبسط توضيح الاستفادة من هذا النشاط |
تقديم ورقة بحثية في نفس مجال الاعتماد في مؤتمر للترجمة التحريرية، السمعبصرية، المؤتمرات أو الشفهية. | 5 درجات لكل ورقة (الحد الأقصى 10 درجات) | عنوان الورقة البحثية، وتاريخ المؤتمر واسم الجهة المنظمة |
في حال كان المترجم معتمدًا لأكثر من اتجاه لغوي، ينبغي أن يحقق الشروط أعلاه لكل اتجاه باستثناء شرط التطور المهني.
يرجى التأكد من إزالة أي معلومات تعريفية عن العملاء من مستنداتك قبل تحميلها.
يجب عدم تقديم نسخ من الترجمات التي أكملتها كدليل، حيث أن ذلك يتعارض مع مبدأ السرية، ومن الممكن رفع فاتورة لعمل ترجمي أو طلب عميل لتنفيذ أعمال ترجمية.
يجب أن تكون جميع ممارسات العمل والتطور المهني المدرجة في طلب إعادة الاعتماد الخاصة بك مؤرخة خلال فترة صلاحية الوثيقة، ولن يتم قبول الأعمال أو الأنشطة المكتملة خارج فترة تاريخ الاعتماد الخاصة بك.
بعد انتهاء صلاحية وثيقة الاعتماد، ستتمكن من طلب تجديدها، وقد يطلب منك إجراء اختبار آخر.
يحق للهيئة تعديل الشروط أعلاه وفقًا لما تراه مناسبًا.


